Dažādas piezīmes
Uz navigāciju
Interesanti, kāpēc angliskais nosaukums '
Hong Kong' latviski transformējas uz '
Honkonga' . Kur pazūd burts
g?
Citi raksta
Tāpēc, ka latviski svešvārdus pieraksta tā kā tos izrunā, nevis kā tie pierakstās citā valodā.
Piemēram:
Eltons Džons nevis Elton John.
Ņujorka nevis New York.
Vai tad angliski izrunā kā 'Honkong' nevis kā 'Hongkong' ?
turpat kur trasformējot Latvija uz ENG paliek j
Nu labi. Iebliezu Tildze vārdnīcas izrunas robotam, lai izrunā 'Hong Kong' . Tika izrunāts kā 'Hon kong'.
Komentēt...
Šurpu turpu
Piemēram:
Eltons Džons nevis Elton John.
Ņujorka nevis New York.